सरस्वती वन्दना (Saraswati Vandana)

सरस्वती वन्दना — नेपाली अनुवाद र शब्दार्थ

संस्कृत श्लोक

या कुन्देन्दुतुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्रावृता
या वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना ।
या ब्रह्माच्युत शंकरप्रभृतिभिर्देवैः सदा पूजिता
सा मां पातु सरस्वति भगवती निःशेषजाड्यापहा ॥

सरस्वती चित्र

शब्दार्थ (Word-by-word meaning)

  • या — जसले / जो (सन्दर्भमा ‘ती’ अर्थमा प्रयोग)
  • कुन्देन्दु-तुषार-हार-धवला — कुन्द फूल, चन्द्रमा, हिउँ र हारजस्ता उज्यालो (उज्ज्वलता र श्वेतता संकेत)
  • या शुभ्रवस्त्रावृता — जो सेतो वस्त्रले आच्छादित छिन् (शुभ्रवस्त्र = सेतो/श्वेत वस्त्र)
  • या वीणावरदण्डमण्डितकरा — जसका हात वीणाले सुशोभित छन् (वीणा, वरद, दण्ड, मण्डित, करा)
  • या श्वेतपद्मासना — जो सेतो कमलमा आसन गरेकी / विराजमान
  • या ब्रह्माच्युत शंकरप्रभृतिभिः — जसलाई ब्रह्मा, अच्युत (विष्णु), शंकर आदिले पूजा गर्ने (प्रभृतिभिः = आदिदेखि अरूले समेत)
  • देवैः सदा पूजिता — देवताहरूले सधैं पूजित (श्रद्धासँग आराध्य)
  • सा मां पातु — ती मलाई रक्षा गरुन् (ध्येय/प्रार्थना)
  • सरस्वति भगवती — भगवती सरस्वती देवी (देवीको नाम)
  • निःशेषजाड्यापहा — सम्पूर्ण अज्ञानता (जाड्य) हटाउने (निःशेष = सम्पूर्ण, अपहा = नाश गर्ने/हटाउने)

नेपाली भावानुवाद (Translation in Nepali)

जसको सौन्दर्य चमेलीको फूल, चन्द्रमा, तुषारको हार जस्तो उज्यालो छ;
जसले श्वेत वस्त्र धारण गरेकी छिन्
जसका हात वीणाले सुशोभित छन्
जो सेतो कमलको आसनमा विराजमान हुनुहुन्छ
जो ब्रह्मा, विष्णु र शंकर लगायत देवताहरूद्वारा सधैं वन्दनीय छिन्
यस्ती देवी भगवती सरस्वतीले मलाई रक्षा गरुन्
मेरो अज्ञानताको नाश गरुन् , शेष केही नरहने गरि।।


End notes

Page "सरस्वती वन्दना — संस्कृत श्लोक, शब्दार्थ र नेपाली अनुवाद" -by Dr. Kalinkaar Dipendra

First published on: September 18, 2025
Last updated on: September 18, 2025
For Editors

Popular Posts